Use the “Quick search” if you want to search for all documents within the whole archive where words matching or containing the searched string are found.

For more specific queries (phrase searching, operators, and filters), visit the full Search page.


The aforementioned individual(s) Entered, Checked, or Approved the electronic transcription of the source document.


C: Indicates the aforemententioned person(s) checked the transcription.

A: Indicates the aforementioned person(s) approved the transcription for publication.


Historically, in the TML long texts were split into multiple files. These are now linked to each other for easier browsing. In a future version, they will be consolidated into a single view.

 

Actions

Back to top

[69] Notker Lantberto fratri salutem.

Quid singulae litterae in superscriptione significent cantilenae, prout potui iuxta tuam petitionem explanare curaui.

A ut altius eleuetur admonet.

B secundum litteras quibus adiungitur, ut bene id est multum extollatur uel grauetur siue teneatur belgicat.

C ut cito uel celeriter dicatur certificat.

D ut deprimatur demonstrat.

E ut equaliter sonetur eloquitur.

F ut cum fragore seu frendore feriatur efflagitat.

G ut in gutture gradatim garruletur genuine gratulatur.

H ut tantum in scriptura aspirat, ita et in nota idipsum habitat

I iusum uel inferius insinuat, grauitudinemque pro g interdum indicat.

K licet apud latinos nihil ualeat, apud nos tamen alemannos pro x greca positum, klenche id est clange clamitat.

L leuare laetatur.

M mediocriter melodiam moderari mendicando memorat.

N notare hoc est noscitare notificat.

O figuram sui in ore cantantis ordinat.

P pressionem uel prensionem predicat.

Q in significationibus notarum cur quaeratur ? cum etiam in uerbis ad nihil aliud scribatur nisi ut sequens u uim suam amittere queratur.

[70] R rectitudinem uel rasuram non abolitionis sed crispationis rogitat.

S susum uel sursum scandere sibilat.

T trahere uel tenere debere testatur.

U licet amissa ui sua, ualde ueluti uau greca uel hebrea uelificat.

X quamuis latina per se uerba non inchoet, tamen expectare expetit.

Y apud latinos nihil ymnizat.

Z uero licet et ipsa mere greca, et ob id haut necessaria romanis, propter praedictam tamen r litterae occupationem, ad alia requirere, in sua lingua zitîse //////

Ubicumque autem due uel tres aut plures litterae ponuntur in uno loco, ex superiori interpretatione, maximeque illa quam de b dixi, quid sibi uelint facile poterit aduerti.

Salutant te ellinici fratres, monentes sollicitum te fieri de ratione embolismi triennis, ut absque errore gnarus esse ualeas biennis, contempto precio diuitiarum xerxis.